Read this

Israel Centeno in El País, (an English version is here.) Un gobierno autocrático que se ha adueñado de todas las instituciones del Estado no informa, no dice la verdad;...

israel-centenoIsrael Centeno in El País, (an English version is here.)

Un gobierno autocrático que se ha adueñado de todas las instituciones del Estado no informa, no dice la verdad; nadie en su entorno goza de libertad para expresarse con espontaneidad; incluso la desaparición y los rumores sobre la enfermedad, muerte y posible resurrección del líder, aunque parecieran una hipérbole paranoica de Orwell, son manipuladas por el líder desde cualquier limbo donde hoy se encuentre ahora y siempre. Aumentar la estática y las versiones encontradas sobre un hecho tiene un propósito: contaminar, como se acostumbra, cualquier situación medianamente potable. Y tiene por objetivo desplazar el interés nacional hacia donde lo crea necesario y conveniente la revolución, la nueva Iglesia, y los vicarios de Chávez en la tierra.

An autocratic government that has become the owner of all the institutions of the State does not inform, does not speak the truth; no one in its milieu enjoys the liberty of expressing himself spontaneously; moreover, the disappearance and the rumors about the illness, death and possible resurrection of the leader, though they might seem like a paranoid hyperbole by Orwell, are manipulated by the leader from whatever limbo he might find himself in today, now and always. Augmenting the static and the versions to be found regarding an event serves a single purpose: to contaminate, as is the custom, any situation that might be moderately acceptable. And its objective is to displace the national interest toward wherever might be deemed necessary and convenient by the revolution, the new Church, and the vicars of Chávez on earth.